ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ

人名検索 ヤ行

ヨハン・ヴォルフガング・フォン・ゲーテ(1749-1832)は、ドイツの詩人、劇作家、小説家、自然科学者であり、ドイツ文学史上最高の巨匠とされています。フランクフルト・アム・マインの裕福な家庭に生まれ、ライプツィヒ大学とストラスブール大学で法律を学びました。
彼は多岐にわたる分野で才能を発揮しました。初期の作品『若きウェルテルの悩み』は、ヨーロッパ中でセンセーションを巻き起こし、ドイツ文学における「シュトゥルム・ウント・ドラング(疾風怒濤)」運動を代表する作品となりました。その後、ヴァイマルの宮廷に仕えながら、哲学、科学、政治にも関わります。
ゲーテの生涯をかけた最大の傑作は、50年以上の歳月をかけて完成させた劇詩『ファウスト』です。この作品は、知識と真理を追求する学者の魂が、悪魔メフィストフェレスとの契約を通じて、人生のあらゆる経験を求める壮大な物語であり、人間の本質、善悪、救済といった普遍的なテーマを探求しています。
他にも『ヴィルヘルム・マイスターの修業時代』、『詩と真実』など、小説、詩、自伝、科学論文と、膨大な作品を残しました。彼の思想と作品は、ロマン主義文学やその後のヨーロッパ思想に絶大な影響を与えました

None are more hopelessly enslaved than those who falsely believe they are free.

自由だと勘違いしている者より悲惨な奴隷にされる者はいない

All things are only transitory.

この世の、すべてのものは、泡沫にすぎない。

He is the happiest, be he king or peasant, who finds peace in his home.

国王であれ、農民であれ、家庭に平和を見いだせる者が、
もっとも幸せである。

We must always change, renew, rejuvenate ourselves; otherwise we harden.

我々はつねに、自らを変え、再生し、若返らせなければならない。
さもなくば、凝り固まってしまう。

Science and Art belong to the world as a whole,
and the barriers of nationality vanish before them.
学問と芸術は、世界全体のものであり、
それらの前では、国境は消滅するのである。