デール・カーネギー(1888-1955)は、アメリカの作家、講演家、自己啓発書のパイオニアです。ミズーリ州の貧しい農家に生まれ、州立師範学校を卒業後、セールスマンや俳優などの職を経て、ニューヨークで成人教育の講師となります。
彼は、人前で話すことの重要性や人間関係のスキルを教える講座を開設し、これが大きな成功を収めました。彼の教育メソッドは、実践的な心理学に基づいており、人々が自信を持ち、効果的にコミュニケーションを取り、リーダーシップを発揮できるようになることを目指しました。
カーネギーの最も有名な著書は、1936年に出版された『人を動かす』(How to Win Friends and Influence People)です。この本は、人間関係の原則、説得術、リーダーシップの極意を具体的な事例を交えながら解説し、世界中でベストセラーとなりました。他にも『道は開ける』(How to Stop Worrying and Start Living)などがあり、これらの書籍を通じて、自己啓発分野に計り知れない影響を与えました。彼の教えは、個人の能力開発と人間関係の改善に焦点を当て、今日でも多くの人々に影響を与え続けています。
| Most of the important things in the world have been accomplished by people who have kept on trying when there seemed to be no hope at all. この世で重要な物事のほとんどは、 |
| Do the hard jobs first. The easy jobs will take care of themselves. まず難しい仕事から始めなさい。 |
| Develop success from failures. Discouragement and failure are two of the surest stepping stones to success. 失敗を成功へと発展させよ。 |
| All of us tend to put off living. We are all dreaming of some magical rose garden over the horizon – instead of enjoying the roses that are blooming outside our windows today. 私たちは皆、生きることを先延ばしにしている。 |
| Any fool can criticize, condemn, and complain – and most fools do. どんな馬鹿でも批判したり、非難や不平を言うことはできる。 |
| Let’s not imitate others. Let’s find ourselves and be ourselves. 人のまねをするな。自らを発見し自らに徹しよう。 |
| It isn’t what you have, or who you are, or where you are, or what you are doing that makes you happy or unhappy. It is what you think about. あなたを幸せにしてくれるものは、あなたが持っているものや、 |
| Feeling sorry for yourself, and your present condition, is not only a waste of energy but the worst habit you could possibly have. あなた自身とあなたの現状を哀れに思うことは、 |
| Feeling sorry for yourself, and your present condition, is not only a waste of energy but the worst habit you could possibly have. あなた自身とあなたの現状を哀れに思うことは、単にエネルギーの無駄遣いなだけでなく、あなたが持ちうる最悪の習慣なのである。 |
| Inaction breeds doubt and fear. Action breeds confidence and courage. If you want to conquer fear, do not sit home and think about it. Go out and get busy. 動かないことが疑いと恐れを生み出す。 |
| When dealing with people, let us remember we are not dealing with creatures of logic. We are dealing with creatures of emotion, creatures bustling with prejudices and motivated by pride and vanity. 人と接する時は、 |
| Take a chance ! All life is a chance. The man who goes the farthest is generally the one who is willing to do and dare. チャンスを生かせ。 |


