| By all means marry; if you get a good wife, you’ll be happy. If you get a bad one, you’ll become a philosopher. ぜひ結婚しなさい。 |
| Marriage is like a cage; one sees the birds outside desperate to get in, and those inside equally desperate to get out. 結婚は鳥かごに似ている。 Michel de Montaigne |
| If men knew how wemen pass the time when they are alone, they’d never marry. 女性が一人でいるときにすることを知れば O. Henry |
| A good marriage would be between a blind wife and a deaf husband. すばらしい結婚は、盲目の妻と、耳の不自由な夫の間で生まれる。 Michel de Montaigne |
| It is a woman’s business to get married as soon as possible, and a man’s to keep unmarried as long as he can. できるだけ早く結婚するのが女の務めであり、 |
| Every woman should marry – and no man. 女はすべて結婚すべし。男は誰も結婚すべからず。 Benjamin Disraeli |
| Marriage must be a relation either of sympathy or of conquest. 結婚とは、同情か征服かのいずれかの関係である。 George Eliot |


